Now Loading...

松尾芭蕉与他的山寺游历

Language

松尾芭蕉 山寺

「さびしさや(寂寞啊)」俳句怀纸(复制品) 松尾芭蕉书 贞享5年(1688年) 一幅  作品原件收藏于慈光明院

「さびしさや(寂寞啊)」俳句怀纸品) 松尾芭蕉书 5年(1688年) 一幅  作品原件收藏于慈光明院

作品的原件是芭蕉的亲笔。芭蕉从「明天树」的树名由来联想到人世间的悲哀,写下了这篇文章和俳句。「明天树」的树叶与高级木材扁柏(日语称为:檜)的树叶形状相近,民间有「明天将要成为扁柏」之说。

俳句原文「さびしさや 花のあたりの あすならふ(あすなろう)」

大意为:寂寞啊 鲜花旁边的 是想要成为扁柏的而未能如愿的明天树

在巡游途中的山上,正遇盛开的樱花。樱花旁生长着一棵明天树,明天树想要成为高贵的扁柏,却无奈已成为老木还不能如愿,是多么的让人感到寂寞啊。芭蕉将华丽的樱花与寂寞的明天老木对比,明意是在为明天树倾述它的悲哀。

前面的文章也隐喻:人们对将来的期待之心是何等的愚蠢。现实中的大多数希望都是不能实现的。芭蕉以此俳句释明了人世间的这一悲哀。

署名「武阳芭蕉散人」中的「武阳」意为「江户」,「散人」意为「无名之人」。从这种谦逊的文字来看,可以推测芭蕉是将该作品献给长辈的。

error: Content is protected !!