松尾芭蕉
鹤岡・酒田
鹤岡・酒田
芭蕉在離開出羽三山以後去了莊內藩的城邑鶴崗。他在以俳句為興趣愛好的莊內藩士長山重行的宅邸借宿。因為巡訪了三山的疲勞累積,芭蕉身體健康不佳。
在鶴崗芭蕉詠作了下面的俳句,但在《奧之細道》中沒有被收錄。「めずらしや山を出羽の初茄子」大意是,珍贵的出羽時令茄子和從出羽山走下來了。(因為出羽三山巡訪後的疲勞,珍貴的時令茄子的慰勞將疲勞消失得一乾二淨了。
看到用初物(是指本年最初的時令食物)的茄子來招待自己時,表示高興的心情所詠作的俳句。從山「出來」和国名的「出羽」(通常為「では」,也發音「いでは」)的象聲詞。
在當初,從鹤岡的城下奔腾的内川流經最上川的支流・赤川通過後一直到酒田,可以乘舟來來往往。芭蕉就是在離長山宅邸很近的內川的乘船處去酒田的。
<插言>
長山重行的宅邸遺跡,現在成了一個小公園。在它的旁邊的公寓的名字叫「BANANA HOUSE」是一個非常有趣的命名。「芭蕉」是植物「BANANA」的一種。順便一說,果實能夠食用的BANANA被稱為「實芭蕉」。