奥の細道
松尾芭蕉
山寺
「草の戸も(草门新颜)」发句短册(复制品) 松尾芭蕉手迹 元禄2年(1689年)以后作 一幅 作品原件为个人所收藏
「草の戸も(草门新颜)」发句短册(复制品) 松尾芭蕉手迹
元禄2年(1689年)以后作 一幅 作品原件为个人所收藏
它是《奥之细道》中最先出现的俳句初稿。
俳句原文「草の戸も 住かはる世や 雛の家」
大意是「草门素屋换新主 摆上了女儿节的小人偶(日语:雛人形)」
原文第二句的末尾有表示感慨的助词「や」,它在《奥之细道》中为了更加强调感慨,改为了「ぞ」。
1689年芭蕉在出行去东北、北陆地区游历前,将自己居住的江户芭蕉庵卖与他人。他得知新住户是一位有妻女的人家,感慨原来只是单身男子委身的清平寒居,在女儿节(3月3日)来临时,摆上艳丽的女儿节小人偶(日语:雛人形),也会显得华丽起来。