Now Loading...

Matsuo Bashô, lo haiku e Yamagata

Language

松尾芭蕉 山寺

Kyorai ate shokan tô harimaze fuku (Vari documenti incollati su un rotolo verticale, tra cui una lettera di Bashô per Kyorai)    Pennello di Matsuo Bashô e altri    Un rotolo    Originale: Museo di Bashô a Yamadera

Kyorai ate shokan tô harimaze fuku

(Vari documenti incollati su un rotolo verticale, tra cui una lettera di Bashô per Kyorai)    Pennello di Matsuo Bashô e altri

Un rotolo    Originale: Museo di Bashô a Yamadera

 

E’ un kakejiku (rotolo verticale da appendere) su cui sono incollati scritti di Bashô e di altri poeti di haiku a lui prossimi: non possiamo che apprezzare la coscienziosità di chi ha raccolto documenti tanto preziosi.

La lettera di Bashô indirizzata all’allievo Mukai Kyorai si trova a destra in alto. Con questa lettera, Bashô gli chiede di fare da tramite, perché un suo conoscente vorrebbe diventare allievo del fratello maggiore di Kyorai, che era un dotto confuciano.

A sinistra della lettera, ci sono shikishi (fogli quadrati per scrivere poesie waka e haiku) di due allievi di Bashô, Kikaku e Rotsû.

Al centro del rotolo è incollato un brano intitolato Kôjiki: si tratta di memorie di viaggio scritte da Morikawa Kyoriku, che descrive i suoi sentimenti alla partenza da Edo per Kôshû (l’attuale provinvia di Yamanashi). A destra del Kôjiki si trovano dei tanzaku (fogli di carta di forma allungata) scritti da Kyorai, Sanpû e Rosen.

Anche sotto il Kôjiki sono incollati degli scritti di allievi di Bashô, come Yaba.

Poi a sinistra in alto sono incollati dei tanzaku (fogli di carta di forma allungata) contenenti gli haiku dei capiscuola delle due scuole di cui Bashô aveva fatto parte prima di creare la scuola Bafû. “Enda Maru” è Matsunaga Teitoku, della scuola Teimon; “Baiô” è Nishiyama Sôin, della scuola Danrin.

Sotto questi tanzaku, è incollato un kirigami (carta tagliata a metà) con due haiku. L’autore è Naitô Yoshihide, secondogenito di Naitô Yoshiyasu, signore feudale di Iwakitaira (attuale città di Iwaki, nella provincia di Fukushima): il suo nome d’arte come poeta di haiku era Rosen ed era molto amico di Bashô.

error: Content is protected !!